High-quality conference interpreting
are an essential piece of the puzzle in the international success of companies, institutions and individuals.
Are you planning to organise an event with international participants and you need interpreters?
I provide professional and high-quality conference, simultaneous, consecutive and whispered interpreting in different settings including international conferences, press conferences, protocol events and business meetings. If you are planning an event that requires interpreting, the following sections contain more information about my professional profile and the services I provide.
Types of interpreting
Simultaneous interpreting takes place in a sound-proof booth, where the interpreter delivers the interpreted text in real time, while the speaker is actually talking.
Simultaneous interpreting is typically used for conferences, gatherings, shareholder meetings and press conferences. Due to complexity and intensity, the interpreters take turns every 30 minutes, hence a team of interpreters is required.
Consecutive interpreting is the mode of interpreting where the interpreter provides interpretation in longer sections after the speaker has stopped talking. The interpreter listens to the speaker, takes notes and then transmits the entire content in the target language.
Consecutive interpreting does not require special equipment; however it is a lot more time-consuming. It is usually used for business meetings, protocol events, working lunches, surveys and inspections.
Whispered interpreting (also known as chuchotage) is a form of simultaneous interpreting without equipment. The interpreter in this mode of interpreting is not physically separated from the listener, but is seated next to him/her and whispers the interpreted text into the listener’s ear.
Whispered interpreting is ideal when the majority of participants speak the language of the conference and a maximum of two people need interpreting.
represents the most demanding form of interpreting taking place in the conference setting. There are three types of conference interpreting: consecutive, simultaneous and whispered interpreting. I have extensive experience in the field and I am familiar with conference terminology and with the standard procedure for international conferences and meetings.
A more detailed list of institutions and companies that have recruited me is available here
Fields of specialty
European policies and projects, medicine, healthcare, social dialogue, trade unions, labour market, economics, politics, NGOs, sustainable development, environment, agriculture, sport, education, vocational education and training, government institutions and agencies, tourism, marketing, law, banking.
I have been interpreting for companies, individuals and international organisations for over 10 years. A sample of the clients I have worked with includes the EU institutions, the Slovenian government and ministries, Uefa, Google, Toyota, Slovenian and European trade unions. A more detailed list of institutions and companies that have recruited me is available here.
Simultaneous, consecutive and whispered interpreting from English, German, Croatian and Serbian into Slovenian, from Slovenian, German, Croatian and Serbian into English and from English and Slovenian into Croatian. If you need a high-quality and professional conference interpreter, help with setting up a team of interpreters or advice about conference equipment; do not hesitate to contact me.